• Tax and accounting services in Poland. VAT representation. VAT Refund.
  • Advisory on Polish taxes. Compliance & Tax Planning in Poland. Start-up Business Advisory.
  • Polish Tax Agent. Fiscal representation in Poland.
  • Setting up new company. Practical aspects of doing business in Poland. Polish company benefits.
  • Business compliance in Poland.

Credit/Debit Notes

  1. I. WHEN THE CREDIT/DEBIT NOTES SHOULD BE ISSUED ?

 

According to Polish VAT law, the credit/debit note shall be issued only:

 

  • If a price reduction was granted in the form of a discount related to earlier payment,
  • If discounts and price reductions were granted after the sale,
  • In case of returns of goods and packaging to the seller,
  • In case of returns of the advance payment to the buyer,
  • If the price was increased or a mistake was found in the price, VAT rate, VAT amount.
  • in case of any other mistake (less important mistakes).

 

Please note, depending on the correction reason, the following documents may be issued:

  1. Credit/Debit Note (in Polish: FAKTURA KORYGUJĄCA or KOREKTA), in case the mistake refers to item A to F above and has been noticed by the seller, or
  2. Correction Note (in Polish: NOTA KORYGUJĄCA), in case the mistake refers to item F only and has been noticed by the customer.

 

Please note that Polish VAT law does not stipulate a particular template of the Credit/Debit Notes and Correction, hence the particular forms may differ. For better understanding of differences of Polish Credit/Debit Notes and Correction requirements that were listed in the table below, we adopted a following distinction based on a practical approach:

 

  • full Credit/Debit Note in case a mistake refers to aforementioned items A to E,
  • Simplified Correction in case a mistake refers to less important mistake only (item F above)

 

Both documents may be issued only by sellers.

Bearing in mind that according to Polish VAT Act, in case of any decreases of the tax base the possession of confirmations of the receipt of the Credit Notes by the buyer, with a few exceptions that have been listed in section IV is obligatory, issuing corrections in the form of the Simplified Correction is an advantage. This is due to the fact that Simplified corrections do not include decreases of tax base, there is no necessity of obtaining the confirmation of receipt of the correction by the buyer. The sufficient is that document has been sent to him.

 

  1. II. WHAT THE CREDIT/DEBIT NOTE or simplified correction SHOULD INCLUDE
  Obligatory Credit / Debit Note elements Full Credit/debit Note Simplified Correction

or Corrective Note

(1) Phrase in Polish: “FAKTURA KORYGUJĄCA” / „KOREKTA” or “NOTA KORYGUJĄCA” which means in English CREDIT/DEBIT NOTE INVOICE or CORRECTIVE NOTE X X
(2) Unique number that follows on from the last issued document X X
(3) Date of issue of the corrective invoice X X
(4) Registered business name and address of the seller X X
(5) VAT number (applicable in a given country) of a seller X X
(6) Number of the invoice that is subject of the correction X X
(7) Original invoice date X X
(8) The tax point (or ‘time of supply’) if this is different from the invoice date X X
(9) Customer’s name or trading name, and address X X
(10) Customer’s VAT number (applicable in a given country) X X
(11) The reason of the correction X X
(12) Description of the goods or services that are subject of correction X
(13) Price per item, excluding VAT X
(14) The measure and quantity of each type of item X
(15) Rate of VAT charged per item – if an item is exempt or zero-rated please indicate “ZW” rate for exempt and “0%” for zero-rated transactions.

In case of applying Reverse Charge rule the VAT rate should be indicated as “NP” (not applicable)

X
(16) Total amount excluding VAT X
(17) Total NET amount broken down by VAT rates X
(18) Total amount of VAT broken down by VAT rates X
(19) Total amount including VAT (the payable amount) X
(20) Total amount of VAT (in PLN) X
(21) The correct content of the corrected items.   X
(22) “Reverse charge” in case where the reverse charge might be applied. X  
(23) Margin scheme — Second-hand goods”; “Margin scheme — Works of art” or “Margin scheme — Collector’s items and antiques” – in case where the margin scheme might be applied X
Please note there are more examples, however basing on our experience those above are the most applicable for most of the taxpayers.
Also, please note the only difference between Simplified Correction and Corrective Note is the party that rises such document, i.e. in case of:

–          a seller, the proper document is Simplified Correction (KOREKTA),

–          a customer, the proper document is Corrective Note (NOTA KORYGUJĄCA)

  1. III. OBLIGATORY REQUIREMENTS FOR DECLARING RABATES, DISQOUNTS, RETURNS AND REBILLING OF THE INVOICES

 

Depending on the type of document (credit note / debit note) there are different requirements for declaring it in Polish VAT return.

According to Polish VAT law, in case of the reduction of tax base in relation to the basis specified in the VAT invoice that was previously issued, the reduction shall be declared on the condition of possessing by the seller a confirmation of receipt of the correcting invoice by the buyer of the good or service recipient for whom the invoice has been issued. The confirmation should be obtained by the seller before the deadline for filing a tax return for a given billing period in which the purchaser or customer received a correcting invoice. Obtaining confirmation of receipt of the correcting invoice by the purchaser of the goods or services after the date of submitting the VAT return for a given settlement period entitles the taxpayer to include the correcting invoice for the settlement period in which the confirmation was obtained.

The above means that the seller has no right to decrease the amount of output VAT based on the issued credit note until he receives the confirmation of receipt of the credit note by its customer.

Since the Polish VAT act does not specify how the confirmation of the receipt of the credit note should be delivered, it is acknowledged that it may be done in various ways such as: mail confirmation, email confirmation, fax confirmation, information left in the seller’s IT system, etc.

In case the seller does not possess a confirmation of the receipt of the issued credit note, but can prove that he tried to deliver the credit note to the customer, he is allowed to decrease the output VAT provided that, based on the documentation held, it is apparent that the customer knows that the transaction has been carried out in accordance with the conditions set out in the correcting invoice.

What is very important, there is no legal concept of rebilling in Poland. By “the rebilling”, we understand the issuance of the credit note “zeroing” the amounts, which actually cancels the invoice that was previously received by the customer and issuance of the new invoice with correct amounts.

Please be advised that in case of lack of confirmation of receipt of the credit note by a customer, the rebilling of invoices may lead to temporary double VAT taxation of the same transaction.

Based on the Polish VAT rules, there is no special requirements on declaring debit notes unless they were issued based on the rebilling procedure (credit note to zero and new invoice with the correct amount), so the seller should focus on credit notes only.

Also based on Polish VAT rules the obligation of possessing the confirmation of the receipt of the credit note shall not apply to:

  • exportation of goods to non-EU countries and intra-Community supply of goods;
  • supplies of goods and services for which the place of taxation is outside the territory of Poland;
  • sales of: electricity, heating or cooling, gas as well as electricity, heat or cooling distribution, gas distribution services, telecommunications services and other services mentioned in item 140-153, 174 and 175 of Annex No. 3 to the Polish VAT Act

 

IV. WHAT MISTAKES MAY BE TREATED AS NOT IMPORTANT MISTAKES

 

Analysis of the Polish VAT Act and the current tax rulings and court judgements leads to the conclusion that all mistakes other than mistakes related to:

  • the measure and quantity of goods delivered, or the scope of services provided;
  • a unit price of goods or services without VAT amount (net unit price);
  • the amount of any discounts or price reductions, including in a rebate for an earlier payment, unless they have been already included in the net unit price;
  • value of delivered goods or services performed, without the VAT amount (net sales value);
  • VAT rate;
  • the sum of net sales value, broken down by sales covered by particular VAT rates as well as sales exempt from tax;
  • the amount of VAT on the sum of the net sales value, broken down by amounts concerning particular VAT rates;
  • the amount of total receivables;
  • the change of the customer;

shall be treated as not important mistakes.

 

V. FINAL CONCLUSIONS

 

Taking into consideration that in many cases the mistakes are not treated as important, the seller should issue only a simplified correction instead of full Credit Note. The main advantage of this is lack of obligation of possessing the confirmation of receipt of the credit note by the customer, which excludes the possibility of temporary double VAT taxation of the transaction.
The above is crucial, as starting from January 2018 all entities will be obliged to file SAF-T reports, which include data about all sales and purchase invoices. Considering this, the tax office will have chance to check if all the transactions between the taxpayers have been declared, and in case of credit notes, will be able to easily check if the credit notes meet all the requirements enabling the seller to include them in the VAT reporting. It is obvious that in case meeting of the requirements for declaring the credit notes fails, the tax office will exclude them from VAT reports and will demand the seller to pay the outstanding output VAT with interest. In a such situation, the seller will be temporary obliged to pay the VAT twice which influences his cashflow.
For instance, in case of issuance an invoice 20, and then a Credit Note to invoice no. 21 as a cancelation of the invoice no. 20, and then issuance of the new invoice no. 22, and not meeting the requirements for declaring the credit note, the taxpayer will be obliged to declare the whole VAT charged on the invoice 20 and 22, while declaring the credit note will be possible only in the VAT return in the month in which the requirements has been met.
Taking into consideration the above as well as possible sanctions for incorrect settlements, it seems very important to seller to consider changing the procedures of corrections of the sales invoices.

 

Template of the Simplified Correction

 

                                                                       KOREKTA (Simplified Correction)

 

Numer: _____________

(No.)

Miejscowość: _____________

(Place of issuance)

  Dzień:              _____________

(Issue date)

Sprzedawca:

(Seller)

 

Nazwa:    _________________________________

(Company Name)

Address: __________________________________

(Address)

 

NIP:        __________________________________

VAT no.

 

Nabywca:

(Customer)

 

Nazwa:    _________________________________

(Company Name)

Address: __________________________________

(Address)

 

NIP:        __________________________________

VAT no.

 

Dane z faktury VAT

(Original invoices data)

Numer faktury VAT

(Invoice No.)

Data sprzedaży

(Date of sale)

Data wystawienia faktury

(Invoice date)

_____________ _____________ _____________

Treść korygowana

(the content to be corrected)

Treść prawidłowa

(the correct content)

 

_________________________________

 

_________________________________

 

_________________________________

 

 

_________________________________

 

_________________________________

 

_________________________________

 

Zgadzam się z treścią Korekty

(I agree with the content of the Correction)

Potwierdzam treść korekty

(I confirm the content of the correction)

 

 

 

 

 

_________________________________

Imię i nazwisko oraz podpis osoby przyjmującej Korektę

(Name and signature of the person accepting the Correction at customer)

 

 

 

 

 

 

_________________________________

Imię i nazwisko oraz podpis wystawcy Korekty

(Name and signature of the Correction issuer)

 

 

Updated: December 2017